Juliet and Romeo

Add to favorites
After William Shakespeare
Image Juliet and RomeoImage Juliet and Romeo
Olga Uzun Oleh Hudyk Illya Isaienko, Oleh Hudyk Kyrylo Nikolaev Olexander Kriuchkov, Kyrylo Parastaiev, Oleh Hudyk Olexander Kriuchkov, Evhen Ovcharov, Oleh Hudyk Olexander Kriuchkov, Kyrylo Parastaiev Olga Uzun, Oleh Hudyk Illya Isaienko Olexander Kriuchkov, Kyrylo Parastaiev, Oleh Hudyk Illya Isaienko Olga Uzun, Oleh Hudyk Olga Uzun, Oleh Hudyk Kyrylo Nikolaev, Olga Uzun Nadiya Kondratovska, Olga Uzun Kyrylo Nikolaev, Oleksii Polischuk Olga Uzun Kyrylo Nikolaev Kyrylo Nikolaev Olga Uzun Olga Uzun Olga Uzun Olexander Valyuk, Kyrylo Nikolaev Oleksii Polischuk Boris Voznyuk, Kyrylo Nikolaev Iryna Novak, Olga Uzun Olexander Valyuk, Kyrylo Nikolaev, Andriy Ponomarenko Iryna Novak, Oleksii Polischuk, Victor Saraikin Boris Voznyuk Mariia Agapitova, Alisa Tunkevich, Olga Uzun Kyrylo Nikolaev, Olga Uzun Volodymir Raschuk, Hlib Suryaha Kyrylo Nikolaev, Olga Uzun Olga Uzun Natalia Dolya, Oleg Zamyatin Iryna Novak, Victor Saraikin Iryna Novak, Volodymir Raschuk Natalia Dolya, Oleg Zamyatin Yuri Hrebelnik Boris Voznyuk
Age limit

A story of love and hate  
Running time: 2 hours 40 min. 

Performed in Ukrainian
Premiered on: 25 April 2014

Book tickets

20 January, Tuesday
18:00
3 February, Tuesday
18:00

Director – Kyrylo Kashlikov 
Set and Costume Designer – Olena Drobna
Choreographer – Olga Goldys, Maxim Pekniy 
Sound Designer, Musical Solution – Vladislav Tenenbaum
Musical Arrangement – Oleg Zamyatin 
Scenic Speech – Anna Grinchak 
Stage fight – Maxim Nikitin, Ovcharov Vitaliy 
Arrangement of «Moreschi» – Olexander Dryga, Grigoriy Mokritskiy 
Choreographer-tutor – Svitlana Prykhodko

Romeo and Juliet is the world best play about love. It is about love and hate. 

The characters, situation, and life motives of Italian plot make a sad story of Verona lovebirds incredibly convincing.

I think, now that play is still topical and modern, even more than it was in 1595.


(Kyrylo Kashlikov)

 

The perfomance contains artificial smoke and loud noises and gunshots.

Cast:

Escalus, Prince of Verona  Yuri Hrebelnik
Paris, young patrician, his relative  Yuri KukharenkoHlib SuryahaArtem Yemtsov
Montague  Oleg SavkinOleg Zamyatin
Capulet  Volodymir RaschukVictor SaraikinOleg Zamyatin
Romeo, Montague's son  Oleh HudykKyrylo Nikolaev
Mercutio, the Prince’s kinsman and Romeo’s friend  Albert MalikKyrylo Parastaiev
Benvolio, Montague's nephew and Romeo's friend  Olexander KriuchkovOlexander Valyuk
Tybalt, Capulet's wife's nephew  Valeriy HaifulynIllya IsaienkoOleksii Polischuk
Brother Lawrence, Franciscan friar  Sergiy BerezhkoSergii OziryanyiBoris Voznyuk
Brother John, Franciscan friar  Evgen Khramtsov
Peter, servant of the Juliet's nurse  Evhen OvcharovAndriy Ponomarenko
Lady Montague, Lady Montague's wife  Taisiya BoykoNatalia Dolya
Lady Capulet, Capulet's wife  Iryna Novak
Juliet, Capulet's daughter  Olga Uzun
Nurse to Juliet  Nadiya KondratovskaLyudmyla Kurmel
Tybalt Company  Mykhailo HanevZakhar Kermoshchuk
Musicians  Volodymyr MishukovDmytro SimonenkoNikita Snisarenko
Participants of the ball  Mariia AgapitovaDina AndriichukMaksym AvksentievSofiia GushchykValeriy HaifulynMykhailo HanevMykhailo HnatіvOleksandr HrekovDarya KatashynskaZakhar KermoshchukDariia KhvostenkoVladyslava KorovaiiOskar KostiuchenkoOlexander KriuchkovViktoria LiulkaAlbert MalikLitvynska MyroslavaOlha NahirniakKyrylo ParastaievAnastasia PiskovetsYelysaveta RoyenkoValeriya SahakyanHelena SerhutinaAnastasia ShestopalKateryna ShkolaDaryna Stepankova

Comments:

09.07.2014
Светлана Спасибо артистам и режиссеру за такой замечательный спектакль. Шорена Шония и Кирилл Николаев сыграли именно так как я представляла еще с 1 прочтения. Это светлый, чистый спектакль, в котором веришь каждому слову
Кстати.
Какова заключительная фраза спектакля? Мне показалось, что в спектакле 30 июня аплодисменты раздались раньше последней фразы, и ее не договорили.
Хороший получился спектакль. Зрелищный, ключевые сцены внимание приковывают и удерживают. Отлично обыграна линия симметрии (схожести) семейств, замечательно подобрана музыка и звуковое сопровождение. Шорена Шония и Кирилл Николаев -- действительно Ромео и Джульетта. В их героях искрится молодость и сила чувств. Особые актеры-дети.
Что не понравилось так это монолог Меркуцио о королеве Мэб. Нежно люблю Евгения Авдеенко в "105 страница о любви", но тут было слишком много крика, и в итоге восприятие текста умножается на ноль.
И пожалуй, это второй спектакль в этом театре, на который я пойду еще не раз.
01.07.2014
Вчера был на Спектакле!Просто всё ВЕЛИКОЛЕПНО!!!!Огромное спасибо за такое действие!Просто волшебно было всё!Игра актёров просто шикарная!Как же мне всё понравилось,всё пропустил через себя!спасибо большое!
Администратор
20.06.2014
Александр!

"Три раза... Три раза под влиянием вздорных слов
Вы оба: Капулетти и Монтекки,
Резней смущали уличный покой.
И если Вы хоть раз ещё столкнетесь снова,
Вы жизнью мне заплатите за все.
О, стоит лишь нарушить раз порядок,
Основу и опору бытия -
Смятение, как страшная болезнь,
Взорвёт страну, и всё пойдет вразброд,
утратив смысл и веру...
Вы, Капулетти, следуйте за мной,
А вы Монтекки, днем ко мне придете.
Итак, под страхом смерти, разойдитесь!"
Администратор
20.06.2014
Елена!
В письме Джульетты использованы тексты 116-ого и 22-ого сонетов Шекспира:

"Я никаких помех не признаю,
Когда вступают в брак два сердца верных.
Любовь не изменяет суть свою,
И не сгибается от бед безмерных.
Одна судьба у наших двух сердец:
Замрёт твоё и моему конец."
18.06.2014
Елена! Это сонет Шекспира № 22. " Лгут зеркала, - какой же я старик! Я молодость твою делю с тобою. Но если дни избороздят твой лик, я буду знать, что побежден судьбою. Как в зеркало, глядясь в твои черты, я самому себе кажусь моложе. Мне молодое сердце даришь ты, и я тебе свое вручаю тоже. Старайся же себя оберегать - не для себя: хранишь ты сердце друга. А я готов, как любящая мать, беречь твое от горя и недуга. Одна судьба у наших двух сердец: замрет мое - и твоему конец!"
18.06.2014
Подскажите, пожалуйста, как начинается стих (или отрывок) : одна судьба у наших двух сердец, замрет твое - и моему конец. За время спектакля его повторяли 2 раза?
Joy
16.06.2014
Впечатляющий спектакль. Невозможно сдержать слезы. Браво!
Администратор
16.06.2014
borntoshine, читайте комментарии. На Ваш вопрос уже был дан ответ.

To comment

Before writing a comment, read site rules.
WARNING! Comments of unregistered users will be posted on the site after verification by the administrator.

protect
go_up