Джульєтта і Ромео

Додати в обране
За п'єсою Вільяма Шекспіра
Image Джульєтта і РомеоImage Джульєтта і Ромео
Ольга Узун Олег Худик Ілля Ісаєнко, Олег Худик Кирило Ніколаєв Олександр Крючков, Кирило Парастаєв, Олег Худик Олександр Крючков, Євген Овчаров, Олег Худик Олександр Крючков, Кирило Парастаєв Ольга Узун, Олег Худик Ілля Ісаєнко Олександр Крючков, Кирило Парастаєв, Олег Худик Ілля Ісаєнко Ольга Узун, Олег Худик Ольга Узун, Олег Худик Кирило Ніколаєв, Ольга Узун Надія Кондратовська, Ольга Узун Кирило Ніколаєв, Олексій Поліщук Ольга Узун Кирило Ніколаєв Кирило Ніколаєв Ольга Узун Ольга Узун Ольга Узун Олександр Валюк, Кирило Ніколаєв Олексій Поліщук Борис Вознюк, Кирило Ніколаєв Ірина Новак, Ольга Узун Олександр Валюк, Кирило Ніколаєв, Андрій Пономаренко Ірина Новак, Олексій Поліщук, Віктор Сарайкін Борис Вознюк Марія Агапітова, Аліса Тункевич, Ольга Узун Кирило Ніколаєв, Ольга Узун Володимир Ращук, Гліб Суряга Кирило Ніколаєв, Ольга Узун Ольга Узун Наталя Доля, Олег Замятін Ірина Новак, Віктор Сарайкін Ірина Новак, Володимир Ращук Наталя Доля, Олег Замятін Юрій Гребельник Борис Вознюк
Рекомендований вік до перегляду

Історія кохання і ненависті
Тривалість 2 год. 40 хв.

Прем'єра: 25 квітня 2014 року

Замовлення квитків

20 січня, вівторок
18:00
3 лютого, вівторок
18:00

Режисер – Кирило Кашліков

Сценографія, костюми – Олена Дробна

Хореографія – Ольга Голдис, Максим Пекній

Звукорежисура, музичне рішення – Владислав Тененбаум

Музичне оформлення – Олег Замятін

Сценічна мова – Ганна Гринчак

Сценічний бій – Максим Нікітін, Віталій Овчаров

Аранжування «Марески» – Олександр Дрига, Григорій Мокрицький

Балетмейстер-репетитор – Світлана Приходько

Переклад з англійської Василя Мисика та Ірини Сташенко

«Ромео і Джульєтта» – найкраща у світі п'єса про кохання. Про кохання та ненависть. Характери, ситуація і життєві мотиви, присутні в італійській основі сюжету, створюють разючу правдоподібність до сумної повісті про веронських закоханих. Вважаю на сьогодні цю п'єсу не менш актуальною і сучасною, ніж у 1595 році. – Кирило Кашліков

У виставі використовується штучний дим та лунають гучні звуки та постріли.

Дійові особи та виконавці:

Ескал, герцог Веронський  Юрій Гребельник
Паріс, молодий патрицій, його родич  Артем ЄмцовЮрій КухаренкоГліб Суряга
Монтеккі  Олег ЗамятінОлег Савкін
Капулетті  Олег ЗамятінВолодимир РащукВіктор Сарайкін
Ромео, син Монтеккі  Кирило НіколаєвОлег Худик
Меркуціо, родич герцога, друг Ромео  Альберт МаликКирило Парастаєв
Бенволіо, племінник Монтеккі і друг Ромео  Олександр ВалюкОлександр Крючков
Тібальт, племінник дружини Капулетті  Валерій ГайфуллінІлля ІсаєнкоОлексій Поліщук
Брат Лоренцо, францисканський чернець  Сергій БережкоБорис ВознюкСергій Озіряний
Брат Джованні, францисканський чернець  Євген Храмцов
П’єтро, слуга мамки Джульєтти  Євген ОвчаровАндрій Пономаренко
Синьйора Монтеккі, дружина Монтеккі  Таїсія БойкоНаталя Доля
Синьйора Капулетті, дружина Капулетті  Ірина Новак
Джульєтта, дочка Капулетті  Ольга Узун
Мамка Джульєтти  Надія КондратовськаЛюдмила Курмель
Компанія Тібальта  Михайло ГанєвЗахар Кермощук
Музики  Володимир МішуковДмитро СимоненкоНікіта Снісаренко
Учасники балу  Максим АвксентьєвМарія АгапітоваДіна АндрійчукВалерій ГайфуллінМихайло ГанєвМихайло ГнатівОлександр ГрековСофія ГущикДар'я КаташинськаЗахар КермощукВладислава КоровайОскар КостюченкоОлександр КрючковМирослава ЛітвинськаВікторія ЛюлькаАльберт МаликОльга НагірнякКирило ПарастаєвАнастасія ПісковецьЄлизавета РоєнкоВалерія СаакянГелена СергутінаДарина СтепанковаДар'я ХвостенкоАнастасія ШестопалКатерина Школа

Преса про виставу:

Там, де живе кохання
Анжела БУТЄВА
День, №93, (2019)

Исполнительница роли Джульетты Шорена Шония: Надеюсь, именно любовь во всех ее проявлениях победит человеческую глупость
НАТА ВІТЧЕНКО
arriere scene

Актер Кашликов: Театр имени Леси Украинки участвует в инициативе Минкульта выезжать на восток страны со спектаклями
Наталия ВИТЧЕНКО
ГОРДОН

Джульетта и Ромео. Любовь и Ненависть.
Олеся ВОРОНИНА

Неслучайное совпадение
Дмитрий ГАЛКИН
Газета "2000", 09 Июля 2014

Голос из зала
Кристина Срибняк
"Театральное крылечко" №3 (09), 2014 г.

Итак, она звалась Джульеттой
Елена Францева
"День" №73, 23 апреля, 2014

Весь мир — Шекспир: украинский контекст
Екатерина Константинова
"Зеркало недели" 18 апреля, 19:05

Коментарі:

ABV
06.07.2018
Совершенно не согласна с господином Прохожим, рассудившим по-моему очень поверхностно и..."походя": все, кто видел шедевр Кашликова не впервые не мог не отметить: несмотря на понятную усталость (конец сезона) 100-й спектакль "Джульетта и Ромео" был сыгран великолепно, в отличном ритме и ансамблевом единстве, с удачными импровизациями и высочайшим градусом трагизма и комизма ключевых сцен. Все основные становятся объемней и глубже, а Шорена и Кирилл -по мере "взросления" постановки -- на глазах "растут" вместе со своими бессмертными героями. Браво! Спасибо за праздник Искусства!
Аня
06.07.2018
Вчера, затаив дыхание со всем зрительным залом наслаждалась талантливой игрой чудесной Шореной Шония и Кирилла Николаева. Ребята, так прекрасно видеть ваш актёрский рост и в очередной раз почувствовать, то насколько вы живете своей ролью на сцене. Спасибо каждому из актеров, кто так смело и талантливо воплощает постановку любимой команды. Вы прекрасное единое целое!
И да, Надежда Кондратовская, Вы вчера особенно блистали!))
Ещё раз поздравляю Вас с сотым! БРАВО!!!
Спасибо Вам за этот шквал эмоций, которыми вы переполняете.
Пусть дальше всё только лучше! Многая лета!
05.07.2018
Внешняя оболочка (неимоверная сценография, костюмы и музыка), к сожалению, превалирует над внутренней. Того потрясения, что вызвал кашликовский "Вид с моста", здесь не было, было просто сдержанное духовное удовольствие от спектакля. Не в последнюю очередь из-за фальши, которая загадочным образом сквозила в воздухе именно на этом спектакле (в этом театре такое ощущение впервые). Все-таки всем известную классику тяжело играть, не скатившись в эмоциональный надрыв, с которым здесь у ряда актеров получился перебор. Кондратовская и Гребельник, напротив, традиционно выше всяких похвал. Аналогично Николаев и Авдеенко - оба открылись лично для меня. Надеюсь на восторг хотя бы от "Загадочного ночного убийства собаки" 8 числа.
05.07.2018
Поздравления прекрасному спектаклю с 100 - ым юбилейным показом ! Великолепный во всех отношениях спектакль - из тех , которые смотришь снова и снова , как в первый раз ! Успехов !!! И ещё не один раз по сто !!!
04.06.2018
Рассказ меркуцио о королеве Мэб просто шикарен в этом исполнении!
04.06.2018
Спектакль понравился !!!
P.S. Меркуццио - лучший )
29.05.2018
Спектакль понравился! Рекомендую! Пойду еще второй раз!
Татьяна
05.04.2018
Благодарность и низкий поклон за спектакль "Джульетта и Ромео". Под большим впечатлением. Очень глубокая и чувственная постановка! Особенная благодарность за финальную сцену. В сегодняшнем дне, переживая национальный конфликт, она особо тронула. До слез. Благодарность всем причастным к этому спектаклю и вообще Театру!
31.03.2018
Прекрасный спектакль. Ходил на него несколько раз. И наверное еще пойду. Все шикарно: постановка, игра, музыка. Чтоб быть объективным, опишу пару вещей которые не понравились, но в целом, впечатления не портят:
1) Господа, надо что то делать со звуком. Речь некоторых актеров вообще плохо слышна. Особенно тихо говорящих, например Лоренцо. Я было подумал что причина в том что сижу в дальних рядах. Купил в другой раз билет в партере- аналогичная ситуация;
2) Рассказ Меркуцио о королеве Мэб, при всем уважении к талантливейшему актеру который его играет, чересчур долгий. На лицах зрителей читается непонимание: к чему это? Может его стоит сократить этот самый рассказ?

Очень сильно огорчают некоторые люди с недостатком уровня IQ,которые несмотря на просьбу администрации, поставить телефон в бесшумный режим, не делают этого. Это каким надо быть скотом (простите за мой французский) чтоб так не уважать окружающих? Когда посреди спектакля какой-нибудь Жлобенко начинает говорить по телефону ((
23.01.2018
Спектакль в целом понравился. Отличные декорации, классное музыкальное сопровождение. Профессиональная актёрская игра. Но есть один маааленький косяк, который допустили постановщики. Подробнее об этом у меня на сайте в статье с отзывом на "Ромео и Джульету": https://shkudun.com.ua/blog/item/2285-dramaticheskij-spektakl-dzhuleta-i-romeo-v-teatre-russkoj-dramy-imeni-lesi-ukrainki.html

Коментувати

Перед тим як написати коментар, ознайомтесь з правилами сайту.
Увага! Коментарі незареєстрованих користувачів будуть розміщуватися на сайті після перевірки адміністратором.

protect
go_up